Большинство слов и выражений данного словаря относится к студенческому периоду и немного устарели, поэтому словарь стоит рассматривать в первую очередь как средство помощи при изучении КС-истории.
КС бестолковый словарь
автомат – получение зачёта или отличной оценки по экзамену досрочно за успехи и знания, проявленные в ходе учебного семестра.
академ – академический отпуск. его стараются получить студенты, которые имеют большие проблемы со сдачей сессии в связи с большим количеством пропуском занятий.
анч – старинное название пикника или вечеринки с распитием алкоголя.
ардж! – восклицание, в зависимости от ситуации означающее радость, успех, торжество над соперником. почти как английское “Yes!”, но с большим агрессивным оттенком.
архиватор – тот препод, который что-то медленно и нужно рассказывает, вызывая заторможенную умственную деятельность у студентов.
бакалавр – низшая научная степень, присваиваемая после четырёх лет обучения.
бакланить – способ вести беседу или спор, при котором каждый из участников высказывает своё мнение одновременно с остальными.
библа – библиотека или читальный зал.
блатхата – квартира или Дворец Съездов, где часто проводятся дружеские встречи.
бмщик – [бээмщик]- студент, обучающийся на кафедре “Биомедицина” (БМ).
бомба – вид шпаргалки, которая представляет собой целые листы, выдернутые из конспектов или переписанные из учебника, доставаемые во время экзамена для подмены чистого листа с ответом.
БЧ - [бэчэ] – (сокращение словосочетания “большой член”) – повышенное самомнение, амбиции.
веточка – символ несчастья, облома, так как она хрупкая и часто ломается. например, “обломись – веточка”.
вмщик - [вээмщик]- студент, обучающийся на кафедре “Вычислительные Машины” (ВМ).
вода – бессмысленный по содержанию, но большой по объёму текст, применяемый для увеличения числа листов в отчётах.
военка – военная кафедра и всё, что с ней связано.
вышка – занятия по предмету “Высшая математика”.
газиза – газированная вода в баклажках.
гамиться – (от англ. “game”) – длительный и увлекательный процесс занятия компьютерными играми.
геморрой – сложности. ведение дела запутанными методами с вовлечением в него как можно больше разных людей и средств для большего усложнения пути до цели.
глумиться – издеваться над кем-либо или намеренно обижать.
гора – термин из игры в преф, обозначающий штрафные очки. отсюда поговорка “умный в гору не пойдёт” приобретает специфическое значение.
гос – комплексный государственный экзамен по специальности.
гнать – говорить неправду или откровенную чушь и бессмыслицу.
грить – сокращение от слова говорить. неопределённая форма глагола, спрягается следующим образом: я - грю, ты - гришь, он - грит, мы - грим, вы - грите, они - грят.
грач – коктейль, состоящий из смеси пива с газизой. выпейте и узнаете - почему он так называется. (в оригинале рецепта - 50% светлого пива на 50% бесцветной сладкой газизы типа Sprite).
грузить – долго и упорно рассказывать об одной вещи, увлечении или явлении, при этом подавляя мнение собеседников или не обращая внимания на реакцию окружающих.
гэг – см. прикол. “мочить гэги” - создавать весёлые, смешные ситуации.
гэгбол – игра, заключающаяся в бессмысленных, разных по силе и направлению ударах по мячу любой частью тела.
децльный – маленький, небольшого размера.
диплом – конечная цель обучения в институте: небольшая книжка (синяя или красная) с печатями и подписями, подтверждающая то, что студент достоин присвоения соответствующей квалификации. комплекс мероприятий, ведущих к получению этой книжки
дузер – человек, охотно и добросовестно выполняющий работу, когда это совершенно не обязательно.
дуцк – (от искажённого прочтения англ. “disk”) – гибкий магнитный диск, дискета, иногда жёсткий диск.
жиндовс - (от искажённого прочтения англ. “widows”) – операционная система Microsoft Windows – 95, 98 и т.п.
жрачка – (или хавчик) - большое количество еды, пищи. процесс её потребления. “жор напал” – внезапный приступ голода, для утоления которого уничтожатся всё съестное, попадающееся под руку.
забить – (или положить) - намеренное прекращение или отказ от какого-либо дела, занятия. символ пофигизма.
зачётка – зачётная книжка студента. небольшой священный блокнотик, где оставляют свои подписи и оценки преподаватели по итогам зачётной недели или сессии. “зачётка – лицо студента”.
защита – процесс демонстрации своих знаний преподавателю с целью доказательства правильности и самостоятельности выполненного задания.
защита диплома – противоборство между несколькими преподавателями и студентом, первые стараются с помощью своего опыта глумиться над вторым, а он пытается силой полученных знаний от них защититься. Обычно происходит летом на пятом курсе. Поговорка: “десять минут позора – и ты инженер”
защищаться - участвовать в защите.
инвайт – быстрорастворимый в воде сладкий напиток. общее название всех сухих напитков в пакетиках.
инженер – выпускник технического вуза, у которого имеется подтверждающий документ - диплом. квалификация, присваиваемая по итогам полного пятилетнего курса обучения.
инст – общеупотребимое разговорное название института среди студентов.
квази – синоним выражений “как бы”, “по типу”, “якобы”. данная приставка к какому-либо термину обозначает его сомнительность, фантастику, условно выдаваемую за реальную действительность.
колхоз – развлекательное мероприятие, устраиваемое осенью институтом для студентов, чтобы они лучше отдохнули на свежем воздухе в компании друзей перед началом занятий.
комп - (от англ. “computer”) – разговорное название компьютера, персональной ЭВМ.
контейнеровоз – трактор со специальным погрузочно-прицепным устройством для перевозки контейнеров с яблоками.
КС – глобальное понятие, обозначающее сообщество студентов, преподавателей и выпускниковкафедры “Конструирование и Технология Электронно-Вычислительных Средств” (КС) и всё, что с ними связано.
ксник – [каэсник] - человек, обучающийся на кафедре КС. выпускник той же кафедры, оставшийся верный идеям ксизма.
ксизм – (или ксический пофигизм) - одно течений пофигизма, развившееся среди некоторых выпускников КС 1999 года, направленное на поддержание его идей в кругу дружеских отношений.
ксовцы - [каэсовцы] – люди с кафедры КС.
КСНГ – (или летний форум) - КС Новый год. празднование в середине июня окончания учёбы и годовщины защиты диплома группой выпускников кафедры КС 1999 года.
курсовик – курсовой проект. способ получения практических навыков по какой-либо учебной дисциплине путём попыток выполнения в течение семестра индивидуального задания и составлением или списыванием итогового отчёта.
кучковаться – собираться с друзьями группами по три и более человек.
кх! – междометие, сопровождающие осознание наступившего облома. происходит от звука переламывающейся веточки, обычно сопровождается жестом - сгибом мизинца руки.
кых – научный термин, обозначающий электрический контакт или короткое замыкание.
лаба – лабораторное занятие, во время которого студенты проводят различные опыты или расчёты, отчёты по которым предоставляются на защиту.
лажа – враньё. что-то неправильное, неверное. например, “лажовый” – неверный, неправильный.
летучка – небольшой тест, проверка изученного ранее материала в самом начале занятия.
магистр - высшая научная степень, присваиваемая в институте по специальной программе после дополнительных двух лет обучения. на практике никакой разницы с инженером не представляет.
матчасть – материальная часть артиллерии. самый сложный предмет по военке, на котором рассказывают об устройстве механизмов.
машфак – машиностроительный факультет в институте.
методичка – небольшая брошюра с указаниями по проведению лабы или курсовика.
напряг – усердные действия, направленные на разрешение какой-либо проблемы - напрягать – заставлять принимать эти усердные действия.
натяжка – ощущения, возникающие при неполных и неправильных ответах на вопрос преподавателя. более лёгкая форма поимелок, так как при этом в конечном итоге всё заканчивается хорошо “с учётом натяжки”.
“Неправда” – развлекательно-боевой орган КС-41&КС-42, самиздатовская рукописная газета.
“Ну и что! ?” - самый частый ответ на любой вопрос среди КС. совершенно не означает безразличие к его автору, а просто отражает сложившуюся ментальность мышления и стремление узнать больше от собеседника.
облом – крупная неудача, которая привести к неблагоприятным последствиям. нежелание выполнять что-либо - “в облом”
общага – комплексное название зданий студенческих общежитий при институте.
отмазка – способ избавиться от ответственности.
отстойник – место проведения свободного времени студентов кафедры КС в институте. аудитория А-310 старого корпуса.
падалка – яблоки, имевшие упругое столкновение с поверхностью земли под действием силы тяжести, как самопроизвольное, так и трушёные с дерева.
париться – долго, усердно и, зачастую, безрезультатно делать что-либо.
пинать – ничего не делать. бесцельно проводить время - “пинать балду”.
плакат – графический отчётный документ, с помощью которого осуществляется наглядная иллюстрация к докладу.
планёрка – обязательная карточная игра перед тем, чтобы приступить к какому-нибудь делу. без принятия волюнтаристских мер со стороны руководства может затягиваться до обеденного перерыва или времени окончания работ.
подорваться – быстро прекратить свои дела и сделать то, что просят.
поимелки – ощущения, возникающие при неполных и неправильных ответах на вопрос преподавателя. тяжёлая форма натяжки, грозящая большими неприятностями.
пойло – дешёвый газированный напиток в студенческом буфете.
покемоны – девушки из сети. webgirls. в своём первичном контексте может употребляться как “сладкая парочка”.
политбюро – инициативная группа ЦК КС, собираемая для организации общих мероприятий и проектов.
политех – курский государственный технический университет. политехнический институт.
положить – см. забить.
посадки – ряд деревьев, отделяющий сад или поле от дороги.
пофигизм – образ мышления, заключающийся в умышленном игнорировании суеты и проблем, при этом пофигист не поддаётся стороннему влиянию и авторитетам, если это идёт вразрез с его желаниями.
пофигист – последователь пофигизма.
пошник - [пэошник] - человек, обучающийся на кафедре “Программное обеспечение” (ПО).
препод – преподаватель. сотрудник кафедры, ведущий лекции или практические занятия, принимающий экзамены.
преф – игра в преферанс, давшая массу мудростей и изречений. например, поговорка “туз на базу не вернулся” – означает подвох в самом неожиданном месте.
прибор – приборостроительный (вычислительной техники и автоматики) факультет в институте, в его состав входит кафедра КС.
прикол – (или гэг) - шутка, розыгрыш.
прикуп – две дополнительные карты в игре в преферанс, которые достаются участнику, выигравшему торги. поговорка “знал бы прикуп, жил бы в Сочи” – означает непредсказуемость удачи.
проездник – проездной билет для проезда на городском транспорте.
проект – мероприятие, занятие с целью развлечения или удовлетворения потребностей индивидуума в самовыражении. часто является следствием стремления продемонстрировать окружающим свой БЧ.
пчёлы – самые обычные пчёлы. частое их упоминание означает только большое влияние, которое оказало на нас пчеловодство.
развод – розыгрыш, целью которого является заинтриговать “объект розыгрыша” , или заставить выполнить какие-нибудь нелогичные или смешные действия.
расчётка – работа по практическому расчёту электрической схемы с некоторыми исходными данными, оформляемая в виде отчёта и предоставляемая к защите.
сдаваться – синоним слова защищаться с оттенком обречённости. “пошёл сдаваться”.
слик – лёгкая спортивная обувь. термин, пришедший из гонок формулы-1. употребляется, когда начинается дождь и приходится в ней идти по грязи – в противоположность актуальным сапогам или иначе “дождевой резине”.
соответственно - философское понятие, позволяющее увязывать между собой предметы, явления, размерности. придаёт научность любой речи или письменному отчёту, даже самым пустым по содержанию. "соответственно соответствуют соответствующие элементы" - как много силы в этой фразе, один раз услышанной на лекции.
степуха – стипендия. мизерное средство достатка студента, выплачиваемое государством при наличии хороших отметок по итогам семестра.
стройфак - строительный факультет в институте.
студак – разговорное название студенческого билета.
съём – яблоки, в противоположность падалке, бережно снятые с дерева вручную.
тёрка – доклад или речь на защите, конференции. отчёт по итогам выполненной работы. “тереть” – говорить о чём-то.
трусить - [труси’ть] – предпринимать энергичное физическое воздействие к дереву путём совершения колебаний её ствола и веток для достижения скорейшего падения его плодов на землю.
трэш – (от англ. “trash”) – мусор. мусорка. место для погребения мусора
тусовка – весёлая компания друзей.
УИРС - учебная индивидуальная работа студентов. курс занятий по получению навыков самостоятельной разработки электронных устройств и оформлению технической документации.
упс – большая тарелка или чашка, служащая ёмкостью для чипсов, сухариков, фисташек и прочей закуски к пиву. (в своём первоначальном смысле - девушка-толстушка).
ухарь – [уха’рь] беспечный человек. устаревшее название пофигиста.
форум – собрание группы выпускников КС 1999 года. летний форум (или КСНГ) – традиционное празднование в середине июня окончания учёбы и годовщины защиты диплома.
хавчик – см. жрачка.
хадж – пеший поход с целью посещения достопримечательностей родного края или разведки местности.
халява – что-то бесплатное, доставшееся без особых затрат и усилий.
хач! – призыв к совершению какого-либо действия. нечто близкое к синониму значению к выражениям “айда!”, “давай!”, “вперёд!”.
хвост – учебная задолженность, образующаяся вследствие не сдачи зачёта или экзамена по дисциплине, но не приводящая к отчислению из института. “отрубить хвост” – ликвидировать задолженность.
ЦК КС – наиболее активные выпускники КС 1999 года, до сих пор поддерживающие тесные дружеские отношения.
чечня! – возглас, означающий досаду или неудовольствие. например, на неисправность аппаратуры, собственные ошибки. “ты – чечен” - ты нехороший человек.
шар – человек, который шарит.
шарить – хорошо разбираться в каком-либо вопросе или проблеме.
щётмаш – (или “чёртмаш”) – курский завод “Счётмаш”. Место, где проводится летняя практика студентов.
“Эпплез” – (или “The Apples”) – вокальный ансамбль в стиле “дринк-бэнд”, родившийся в первом колхозе, исполняющий популярные в народе песни и собственные сочинения.
эсник - [эсник] - человек, обучающийся на кафедре “Энергоснабжение” (ЭС).
|